Vai al contenuto

Idioma del amor - Frasi d'amore in spagnolo


Maghetto

Messaggi raccomandati

  • Admin

Ciao a tutti, dopo le frasi d'amore in inglese/italiano, ora eccoci a quelli inglese/spagnolo. Chi parla spagnolo non esiti a commentare, proporre, bacchettare.... :ghghgh:

Red roses for you! I love you with all my heart, my darling!

Rosas rojas para ti! Te amo con todo mi corazón, mi darling!

You are dear to me

Usted está queridas

My dear

Mi querido

My heart beats only for you!

Mi corazón late sólo para usted!

Language of love

Idioma del amor

He loves me

El me ama

I love her

Me encanta su

Do you love me

¿Me amas

Saint Valentine

San Valentín

Valentine's card

Tarjeta de San Valentín

Valentine's Day

El Día de San Valentín

You are beautiful

Usted es hermoso

You are sexi

Usted está sexi

You are sweet

Usted está dulce

Why are you not with me?

¿Por qué no está usted conmigo?

Thinking of you

Pensando en ti

You are my love

Usted está mi amor

You are my treasure

Usted es mi tesoro

For you it should rain roses!

Para usted debe lluvia de rosas!

Without you everything is only half as nice!

Sin que todo es sólo la mitad de bonito!

I miss you!

Me olvido de ti!

Here's looking at you

Aquí hay que mirar

No big secret how much I love you!

No gran secreto cuánto te quiero!

Please come here and take care of me!

Por favor, venir aquí y cuidar de mí!

Your Cupid's arrow has hit me!

Su flecha de Cupido ha afectado a mí!

He is a real charmer

l es un verdadero encantador

You make me so happy!

Usted me hacen tan feliz!

I can't live without you

No puedo vivir sin ti

She is the love of my life

Ella es el amor de mi vida

She has a love bite

Ella tiene un amor mordida

I'm in love

Estoy en el amor

He fell in love with her

Él se enamoró de ella

She took a lover

Ella tuvo un amante

The art of seduction

l arte de la seducción

Mark has a lover

Mark tiene un amante

All is fair in love and war

Todo es justo en amor y la guerra

Love conquers all

Todo lo vence el amor

With true love it's like seeing ghosts: everyone talks about it, but few have ever seen it

Con el verdadero amor es como ver fantasmas: todo el mundo habla de ella, pero pocos lo han visto nunca

Thank you for your letter

Gracias por su carta

It was good to hear from you again

Es bueno saber de usted de nuevo

I wish you the best

Le deseo la mejor

I love you a lot

Te quiero mucho

I miss you

Me olvido de usted

You are my whole life

Usted está toda mi vida

Please do not forget me!

Por favor, no me olvidan!

Is this your answer?

¿Es esta la respuesta?

Don't you love me anymore?

No me amas más?

I wait for your call

I esperar a que su llamada

I'm crazy for you

Que estoy loco para usted

I'd like to live with you

Me gustaría vivir con usted

Do you want to live with me?

¿Quieres vivir conmigo?

I'd like to make love with you

Me gustaría hacer el amor con usted

Would you like to make love with me?

¿Te gustaría hacer el amor conmigo?

I like you

Me gusta usted

Do you want to go out with me?

¿Quieres salir conmigo?

Last night I dreamed of you

yer soñé que de usted

Do you want to marry me?

¿Quiere casarse conmigo?

I send you a passionate kiss

I enviarle un beso apasionado

Embrace me!

Abrazo mí!

I want to embrace you

Quiero abrazo

I don't want to loose you

No quiero perder usted

Forgive me!

Perdónenme!

Your eyes shine more than the stars

Sus ojos brillan más de las estrellas

You are so sweet!

Usted es tan dulce!

She loves who loves you, not who you love escapes

Ella ama, que te ama, que no le escapa el amor

Take turnkey this bunch of roses

Tome esta llave en mano manojo de rosas

you will see the flower more beautiful!

Verá la flor más bella!

If you had close ... I would be enveloped by the fragrance of your skin

Si había cerca ... Quisiera ser envuelto por el aroma de su piel

Incalcolabile the distance that separates us, as incalculable I miss ... I know only that you want here at my side ... now and forever ...

Incalcolabile la distancia que nos separa, como incalculables me olvido ... Sólo sé que Usted quiere aquí a mi lado ... Ahora y para siempre ...

It takes a billion stars to light up the universe, but just your smile to illuminate my heart. I love my life!

Toma de mil millones de estrellas para iluminar el universo, sino sólo su sonrisa para iluminar mi corazón. Me encanta mi vida!

You are my first thought that the morning I wake up ... The desire that last night I cradle ... I love you my love!

Usted es mi primer pensamiento que la mañana me despierto ... El deseo de que esta noche he cuna ... Te quiero mi amor!

Link al commento
Condividi su altri siti

due suggerimenti:

1( se sei tanto intimo da parlare d'amore con una persona, difficilmente le dai ancora del lei (usted)

2) scusa la brutalità ma le frasi in inglese sembrano scritte da borat

iMac 24" 3.06 GHz

MacBook 13.3"

iPad

Link al commento
Condividi su altri siti

Red roses for you! I love you with all my heart, my darling!

Rosas rojas para ti! Te amo con todo mi corazón, cariño mío!

My dear

Querido/a (toglierei il mi iniziale)

Language of love

El habla del amor

He loves me

Me ama/quiere

I love her

Me encanta su

Do you love me

¿Me amas

Saint Valentine

San Valentín

Valentine's card

Tarjeta de San Valentín

Valentine's Day

El Día de San Valentín

You are beautiful

Eres hermoso/a (ma io direi Que linda/guapa/hermosa que eres!)

You are sexi

Eres sexi (come sopra...anche se il verbo essere si traduce diversamente a seconda se la situazione è transitoria o meno.)

You are sweet

Eres dulce (stessa cosa, io direi Que dulce que eres!)

Why are you not with me?

¿Por qué no estás conmigo? (il soggetto non si mette quasi mai nelle frasi spagnole e comunque Usted è molto formale, tranne in alcuni paesi del sud america)

Thinking of you

Pensando en ti

You are my love

Mi amor

You are my treasure

Cariño mio

For you it should rain roses!

Para ti deberian lluver de rosas! (mancano sicuramente gli accenti ;))

I miss you!

Te echo de menos

No big secret how much I love you!

No es gran secreto cuánto te quiero!

tradotte col traduttore di google? :ghghgh:

ho cercato di correggerne alcune, ma non è detto siano giustissime.

Appena ho tempo vado avanti con le altre.

:cry:

Flickr

Quando il discepolo è pronto, Quelo appare.

Link al commento
Condividi su altri siti

Please come here and take care of me!

Por favor, ven aquí y cuidame!

Your Cupid's arrow has hit me!

Tu flecha de Cupido ha afectado a mí! (non so se afectar va bene...:rolleyes:)

He is a real charmer

Es un verdadero encantador

You make me so happy!

me haces tan feliz!

I can't live without you

No puedo vivir sin ti

She is the love of my life

Es el amor de mi vida

She has a love bite

Ella tiene un amor mordida (non capisco il senso...:shock:)

I'm in love

Estoy enamorado

He fell in love with her

Él se enamoró de ella

She took a lover

(Ella) tuvo un amante

The art of seduction

El arte de la seducción

Mark has a lover

Mark tiene un amante

All is fair in love and war

Todo es justo en amor y la guerra (non so se justo va bene)

Thank you for your letter

Gracias por tu carta

I wish you the best

Te deseo lo mejor

I love you a lot

Te quiero mucho

I miss you

Te echo de menos

You are my whole life

Eres toda mi vida

Please do not forget me!

Por favor, no me olvides!

Is this your answer?

¿Es esta tu respuesta?

Don't you love me anymore?

No me amas más?

I wait for your call

Espero por tu llamada

I'm crazy for you

estoy loco para ti

I'd like to live with you

Me gustaría vivir contigo

Do you want to live with me?

¿Quieres vivir conmigo?

I'd like to make love with you

Me gustaría hacer el amor con ti

Would you like to make love with me?

¿Te gustaría hacer el amor conmigo?

I like you

Me gustas

Do you want to go out with me?

¿Quieres salir conmigo?

Last night I dreamed of you

anoche soñé contigo

Do you want to marry me?

¿Quiere casarte conmigo?

I send you a passionate kiss

Te envio un beso apasionado

Embrace me!

Abrazame!

I want to embrace you

Quiero abrazarte

I don't want to loose you

No quiero perderte

Forgive me!

Perdóname!

Your eyes shine more than the stars

Tus ojos brillan más de las estrellas

You are so sweet!

eres tan dulce!

un altro pò...:ghghgh: sempre col beneficio del dubbio eh...:baby:

Flickr

Quando il discepolo è pronto, Quelo appare.

Link al commento
Condividi su altri siti

Ce ne sono troppe, molte mi sembrano delle traduzioni forzate ma anch'io metto qualcosa con il beneficio del dubbio :)

Red roses for you! I love you with all my heart, my darling!

Rosas rojas para tí! Te quiero con todo mi corazón, mi querida!

You are dear to me

Me estás querida

My dear

Mi querido

My heart beats only for you!

Mi corazón bate sólo para tí!

Language of love

Idioma del amor

He loves me

Me quiere.

I love her

La quiero.

Do you love me

¿Me quieres?

You are beautiful

Eres hermoso

You are sexi

Eres sexi

You are sweet

Eres dulce (forse per una torta, dipende dal contesto :ghghgh: )

Eres amable.

Eres cariñosa (più appropriato credo)

Why are you not with me?

¿Por qué no estás conmigo?

Thinking of you

Pensando en tí

You are my love

Eres mi amor

You are my treasure

Eres mi querida

For you it should rain roses!

Tendría que llover rosas para tí!

I miss you!

Te extraño!

No big secret how much I love you!

No es un gran secreto cuanto te quiero!

Please come here and take care of me!

Por favor, vienes aquí y cuidame mucho!

Your Cupid's arrow has hit me!

Tu flecha de Cupido me tocó!

(X Manovella: è figurativo, afectar lo puoi usare per la barba o per un dolore, o per un sentimento sul negativo, o per altre espressioni che non saprei descrivere. Golpear non si può usare perché è nel senso tecnico. Io metterei tocar perché è come dire me tocó al corazón) IMHO :rofl:

You make me so happy!

Me haces tan feliz!

She is the love of my life

Es el amor de mi vida

She has a love bite

Ella tiene un chupete

I'm in love

Estoy enamorado

He fell in love with her

Se enamoró de ella

The art of seduction

El arte de la seducción

All is fair in love and war

En el amor y en la guerra todo está permitido

Bon, per adesso basta.....¡porque ya estoy harto! :bubble:

:ghghgh:

Link al commento
Condividi su altri siti

si, si, scusa, ho detto una castroneria ieri sera ma era tardi :(:ciao:

Comunque, me afecta, ci pensavo oggi quando l'ho trovato in un'altra espressione, è qualcosa che ci tocca in un certo modo ma non riesco a spiegarlo...però scusa....dannazione...non puoi chiedere a qualcuno li di fianco?? :DD Adesso sono curioso di sapere come andrebbe quella frase, quale sarebbe la traduzione più ovvia.

Tra l'altro potrei chiedere ad una nostra cliente che viene giusta da Barcellona :ghghgh: ritornerà a casa sua a breve e gli ho raccontato di una certa simpatica Manovella da quelle parti :oops:

:DD

Link al commento
Condividi su altri siti

si, si, scusa, ho detto una castroneria ieri sera ma era tardi :(:ghghgh:

Comunque, me afecta, ci pensavo oggi quando l'ho trovato in un'altra espressione, è qualcosa che ci tocca in un certo modo ma non riesco a spiegarlo...però scusa....dannazione...non puoi chiedere a qualcuno li di fianco?? :D Adesso sono curioso di sapere come andrebbe quella frase, quale sarebbe la traduzione più ovvia.

Tra l'altro potrei chiedere ad una nostra cliente che viene giusta da Barcellona :ghghgh: ritornerà a casa sua a breve e gli ho raccontato di una certa simpatica Manovella da quelle parti :shock:

:ciao:

:mad: cazzarola...inizio ad essere famosa anche lì da te?? :mad:

già qui mi arrivano cartoline che al posto del destinatario hanno solo scritto manovella e un mezzo indirizzo...:shock: adesso arriverà anche gente a chiedere di me dicendo che la manda Xion?? :D

comunque mi sono messa di punta :ciao: ho studiato e studiato :mad: anche se ammetto di non aver chiesto :P

Your Cupid's arrow has hit me!

Tu flecha de Cupido me tocó!

esiste il verbo flechar che pare si sposi bene con Cupido...infatti si dice Cupido me ha flechado...per cui lascerei proprio così la traduzione o aggiungerei un Tù Cupido me ha flechado....che famo l'accendiamo?? :ciao:

Flickr

Quando il discepolo è pronto, Quelo appare.

Link al commento
Condividi su altri siti

ragazzi ma siete matti? :popcorn:

io vivo da 3 mesi in spagna, e con un po' di semplice intuito riesco a farmi capire da qualche ragazzo che m'interessa... non serve un dizionario di "parlare spagnolo amoroso oggi" :)

ciao soraya!! dove vivi in Spagna?? :(

Flickr

Quando il discepolo è pronto, Quelo appare.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Admin
ragazzi ma siete matti? :rolleyes:

io vivo da 3 mesi in spagna, e con un po' di semplice intuito riesco a farmi capire da qualche ragazzo che m'interessa... non serve un dizionario di "parlare spagnolo amoroso oggi" :ciao:

Beh, a dire la verità io ho la ragazza italiana ma a volte mi piace colpirla con frasi d'amore in spagnolo... :angioletto:

Link al commento
Condividi su altri siti

ragazzi ma siete matti? :angioletto:

io vivo da 3 mesi in spagna, e con un po' di semplice intuito riesco a farmi capire da qualche ragazzo che m'interessa... non serve un dizionario di "parlare spagnolo amoroso oggi" :ghghgh:

per la verità io ai tempi mi sforzavo di capire anche il groenlandese se lo parlava una ragazza. non è una grande scoperta.....:ghghgh:

iMac 24" 3.06 GHz

MacBook 13.3"

iPad

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Admin

Eccone un nuovo gruppetto che mi hanno appena mandato... sembrano OK... quelle di prima mi hanno confessato che erano tradotte con Google!!! :ciao:

I love you with all of my heart

Te amo con todo mi corazón

I can't stop thinking of you

No puedo dejar de pensar en tí

You are the love of my life

Eres el amor de mi vida

You are the only one for me

Eres el unico para mí

You are my everything

Eres todo de mí

You mean everything to me

Eres todo para mí

I love you

Te amo

Kiss me

Besa me

Touch me

Toca me

I want to do all the things you want me to do to you

Quiero hacer te todas las cosas que tu quieres que te hago

You are beautiful (handsome)

Eres guapa (guapo)

You have a beautiful smile

Tu sonrisa es bonita

I am crazy about you

Estoy loco por ti

You make me passionate

Me apasiones

You enchant me

Me encantes

You drive me crazy

Me vuelves loco

Kiss me

Bésame

Hug me

Abrázame

I care for you (cherish)

Te quiero

I love you

Te amo

Love

El amor

I need you

Te necesito

I desire you

Te deseo

I miss you

Te extraño

I am going to miss you

Te voy a echar de menos

I miss you

Te echo de menos

I will be dreaming of you

Voy a soñar contigo

You smell good

Hueles rico

I am attracted to you

Me gustes

True love

Amor verdadero

Would you like to be my boyfriend (girlfriend)

Quieres ser mi novio (novia)?

Take (very good) care of yourself

Cuidate mucho

I like you (attracted)

Me gustes a mi

Love at first sight

Amor a primera vista

My love

Amor mío

Love song

Canción de amor

Love letter

Carta armatoria

To fall in love with*

Enamorarse

To be in love

Estar enamorado

Love at first sight*

Flechazo

Love story

Historia de amor

Token of love*

Prenda de amor

She loves me, she loves me not

Hacer amor me quiere, no me quiere

For the pure love of it

Por pura afición

Why don't you write to me?

¿Por qué no me escribes?

Do you miss me?

¿Me echas de menos?

Do you love me?

¿Me quieres? ¿Me amas?

Can you give me your phone number?

¿Puedes darme tu número de teléfono?

Shall I write you or will you write me?

¿Me escribes o te escribo?

Shall I call you or will you call me?*

¿Me llamas o te llamo?

Do you want to go out tonight?*

¿Salimos esta noche?

Where shall we meet?

¿Dónde quedamos?

Would you like anything to drink?

¿Quieres tomar algo?

Would you like to dance?*

¿Quieres bailar? / ¿Bailas?

Will you marry me?

¿Te casarás conmigo?

Link al commento
Condividi su altri siti

Heheheheehe, vero,

Anch'io ho visto la lista (e zero tempo) e sono della stessa idea di Manovella, il problema è che non sempre si ha lo stesso modo di dire le cose tra un idioma e l'altro. Quindi spesso la traduzione letterale non ha proprio senso!

Comunque sono fatte meglio ma ad esempio, in certi punti non ho capito perché usa il congiuntivo piuttosto che il presente!!!

Es: Me encantas. Me gustas.

:fiorellino:

Link al commento
Condividi su altri siti

I love you with all of my heart

Te amo con todo mi corazón

I can't stop thinking of you

No puedo dejar de pensar en tí

You are the love of my life

Eres el amor de mi vida

You are the only one for me

Eres el unico para mí

You are my everything

Eres todo de mí (questa non mi suona credo sia sbagliata...provo a informarmi! :D)

You mean everything to me

Eres todo para mí

I love you

Te amo/te quiero

Kiss me

Besame

Touch me

Tocame

I want to do all the things you want me to do to you

Quiero hacerte todas las cosas que tu quieres que te haga (serve il congiuntivo)

You are beautiful (handsome)

Eres guapa (guapo)

You have a beautiful smile

Tu sonrisa es bonita/ tienes una sonrisa muy linda

I am crazy about you

Estoy loco por ti

You make me passionate

Me apasiones (anche questa non mi piace come traduzione ma non so dartene una diversa...:party:)

You enchant me

Me encantas (indicativo)

You drive me crazy

Me vuelves loco

Kiss me

Bésame

Hug me

Abrázame

I care for you (cherish)

Te quiero

I love you

Te amo

Love

El amor

I need you

Te necesito

I desire you

Te deseo

I miss you

Te extraño/ te echo de menos

I am going to miss you

Te voy a echar de menos

I miss you

Te echo de menos

I will be dreaming of you

Voy a soñar contigo

You smell good

Hueles rico

I am attracted to you

Me gustas (indicativo)

True love

Amor verdadero

Would you like to be my boyfriend (girlfriend)

Quieres ser mi novio (novia)?

Take (very good) care of yourself

Cuidate mucho

I like you (attracted)

Me gustas (indicativo)

Love at first sight

Amor a primera vista

My love

Amor mío/ Mi amor

Love song

Canción de amor

Love letter

Carta de amor (ma non ne sono sicurissima)

To fall in love with*

Enamorarse

To be in love

Estar enamorado

Love at first sight*

Flechazo

Love story

Historia de amor

Token of love*

Prenda de amor

She loves me, she loves me not

me quiere, no me quiere

For the pure love of it

Por pura afición

Why don't you write to me?

¿Por qué no me escribes?

Do you miss me?

¿Me echas de menos?

Do you love me?

¿Me quieres? ¿Me amas?

Can you give me your phone number?

¿Puedes darme tu número de teléfono?

Shall I write you or will you write me?

¿Me escribes o te escribo?

Shall I call you or will you call me?*

¿Me llamas o te llamo?

Do you want to go out tonight?*

¿Salimos esta noche?

Where shall we meet?

¿Dónde quedamos?

Would you like anything to drink?

¿Quieres tomar/beber algo?

Would you like to dance?*

¿Quieres bailar? / ¿Bailas?

Will you marry me?

¿Te casarás conmigo?

credo sia tutto! feliz año nuevo! :salute:

Flickr

Quando il discepolo è pronto, Quelo appare.

Link al commento
Condividi su altri siti

PS

Baciami...

Bésame

Besame

Besa me

Quale eres il miglior? :D

Sono una mezza calzetta con gli accenti ma sono certa sia giusta la versione in rosso con accento. La seconda è scritta bene ma manca l'accento, la terza è sbagliata.

Puoi dire Bésame la mano oppure Besa mi mano, la seconda però, seppur corretta a livello grammaticale, risulta più come traduzione letterale. :)

Feliz Año Nuevo a vosotros también! :cry:

Flickr

Quando il discepolo è pronto, Quelo appare.

Link al commento
Condividi su altri siti

Archiviato

Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.

×
×
  • Crea Nuovo...