Admin Maghetto Inviato 2 Dicembre 2007 Admin Segnala Condividi Inviato 2 Dicembre 2007 Ciao a tutti, dopo le frasi d'amore in inglese/italiano, ora eccoci a quelli inglese/spagnolo. Chi parla spagnolo non esiti a commentare, proporre, bacchettare.... Red roses for you! I love you with all my heart, my darling! Rosas rojas para ti! Te amo con todo mi corazón, mi darling! You are dear to me Usted está queridas My dear Mi querido My heart beats only for you! Mi corazón late sólo para usted! Language of love Idioma del amor He loves me El me ama I love her Me encanta su Do you love me ¿Me amas Saint Valentine San ValentÃn Valentine's card Tarjeta de San ValentÃn Valentine's Day El DÃa de San ValentÃn You are beautiful Usted es hermoso You are sexi Usted está sexi You are sweet Usted está dulce Why are you not with me? ¿Por qué no está usted conmigo? Thinking of you Pensando en ti You are my love Usted está mi amor You are my treasure Usted es mi tesoro For you it should rain roses! Para usted debe lluvia de rosas! Without you everything is only half as nice! Sin que todo es sólo la mitad de bonito! I miss you! Me olvido de ti! Here's looking at you Aquà hay que mirar No big secret how much I love you! No gran secreto cuánto te quiero! Please come here and take care of me! Por favor, venir aquà y cuidar de mÃ! Your Cupid's arrow has hit me! Su flecha de Cupido ha afectado a mÃ! He is a real charmer l es un verdadero encantador You make me so happy! Usted me hacen tan feliz! I can't live without you No puedo vivir sin ti She is the love of my life Ella es el amor de mi vida She has a love bite Ella tiene un amor mordida I'm in love Estoy en el amor He fell in love with her Él se enamoró de ella She took a lover Ella tuvo un amante The art of seduction l arte de la seducción Mark has a lover Mark tiene un amante All is fair in love and war Todo es justo en amor y la guerra Love conquers all Todo lo vence el amor With true love it's like seeing ghosts: everyone talks about it, but few have ever seen it Con el verdadero amor es como ver fantasmas: todo el mundo habla de ella, pero pocos lo han visto nunca Thank you for your letter Gracias por su carta It was good to hear from you again Es bueno saber de usted de nuevo I wish you the best Le deseo la mejor I love you a lot Te quiero mucho I miss you Me olvido de usted You are my whole life Usted está toda mi vida Please do not forget me! Por favor, no me olvidan! Is this your answer? ¿Es esta la respuesta? Don't you love me anymore? No me amas más? I wait for your call I esperar a que su llamada I'm crazy for you Que estoy loco para usted I'd like to live with you Me gustarÃa vivir con usted Do you want to live with me? ¿Quieres vivir conmigo? I'd like to make love with you Me gustarÃa hacer el amor con usted Would you like to make love with me? ¿Te gustarÃa hacer el amor conmigo? I like you Me gusta usted Do you want to go out with me? ¿Quieres salir conmigo? Last night I dreamed of you yer soñé que de usted Do you want to marry me? ¿Quiere casarse conmigo? I send you a passionate kiss I enviarle un beso apasionado Embrace me! Abrazo mÃ! I want to embrace you Quiero abrazo I don't want to loose you No quiero perder usted Forgive me! Perdónenme! Your eyes shine more than the stars Sus ojos brillan más de las estrellas You are so sweet! Usted es tan dulce! She loves who loves you, not who you love escapes Ella ama, que te ama, que no le escapa el amor Take turnkey this bunch of roses Tome esta llave en mano manojo de rosas you will see the flower more beautiful! Verá la flor más bella! If you had close ... I would be enveloped by the fragrance of your skin Si habÃa cerca ... Quisiera ser envuelto por el aroma de su piel Incalcolabile the distance that separates us, as incalculable I miss ... I know only that you want here at my side ... now and forever ... Incalcolabile la distancia que nos separa, como incalculables me olvido ... Sólo sé que Usted quiere aquà a mi lado ... Ahora y para siempre ... It takes a billion stars to light up the universe, but just your smile to illuminate my heart. I love my life! Toma de mil millones de estrellas para iluminar el universo, sino sólo su sonrisa para iluminar mi corazón. Me encanta mi vida! You are my first thought that the morning I wake up ... The desire that last night I cradle ... I love you my love! Usted es mi primer pensamiento que la mañana me despierto ... El deseo de que esta noche he cuna ... Te quiero mi amor! Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Ospite tommac Inviato 2 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 2 Dicembre 2007 Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Admin Maghetto Inviato 2 Dicembre 2007 Autore Admin Segnala Condividi Inviato 2 Dicembre 2007 Sai mica come si dice "Frasi d'amore" in spagnolo? Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
crisandpaola Inviato 3 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 3 Dicembre 2007 due suggerimenti: 1( se sei tanto intimo da parlare d'amore con una persona, difficilmente le dai ancora del lei (usted) 2) scusa la brutalità ma le frasi in inglese sembrano scritte da borat iMac 24" 3.06 GHz MacBook 13.3" iPad Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
manovella Inviato 3 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 3 Dicembre 2007 Frasi d'amore lo tradurrei con Palabras de amor... mi leggo il resto...con calma... Flickr Quando il discepolo è pronto, Quelo appare. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
manovella Inviato 3 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 3 Dicembre 2007 Red roses for you! I love you with all my heart, my darling! Rosas rojas para ti! Te amo con todo mi corazón, cariño mÃo! My dear Querido/a (toglierei il mi iniziale) Language of love El habla del amor He loves me Me ama/quiere I love her Me encanta su Do you love me ¿Me amas Saint Valentine San ValentÃn Valentine's card Tarjeta de San ValentÃn Valentine's Day El DÃa de San ValentÃn You are beautiful Eres hermoso/a (ma io direi Que linda/guapa/hermosa que eres!) You are sexi Eres sexi (come sopra...anche se il verbo essere si traduce diversamente a seconda se la situazione è transitoria o meno.) You are sweet Eres dulce (stessa cosa, io direi Que dulce que eres!) Why are you not with me? ¿Por qué no estás conmigo? (il soggetto non si mette quasi mai nelle frasi spagnole e comunque Usted è molto formale, tranne in alcuni paesi del sud america) Thinking of you Pensando en ti You are my love Mi amor You are my treasure Cariño mio For you it should rain roses! Para ti deberian lluver de rosas! (mancano sicuramente gli accenti ) I miss you! Te echo de menos No big secret how much I love you! No es gran secreto cuánto te quiero! tradotte col traduttore di google? ho cercato di correggerne alcune, ma non è detto siano giustissime. Appena ho tempo vado avanti con le altre. Flickr Quando il discepolo è pronto, Quelo appare. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
manovella Inviato 4 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 4 Dicembre 2007 Please come here and take care of me! Por favor, ven aquà y cuidame! Your Cupid's arrow has hit me! Tu flecha de Cupido ha afectado a mÃ! (non so se afectar va bene...) He is a real charmer Es un verdadero encantador You make me so happy! me haces tan feliz! I can't live without you No puedo vivir sin ti She is the love of my life Es el amor de mi vida She has a love bite Ella tiene un amor mordida (non capisco il senso...) I'm in love Estoy enamorado He fell in love with her Él se enamoró de ella She took a lover (Ella) tuvo un amante The art of seduction El arte de la seducción Mark has a lover Mark tiene un amante All is fair in love and war Todo es justo en amor y la guerra (non so se justo va bene) Thank you for your letter Gracias por tu carta I wish you the best Te deseo lo mejor I love you a lot Te quiero mucho I miss you Te echo de menos You are my whole life Eres toda mi vida Please do not forget me! Por favor, no me olvides! Is this your answer? ¿Es esta tu respuesta? Don't you love me anymore? No me amas más? I wait for your call Espero por tu llamada I'm crazy for you estoy loco para ti I'd like to live with you Me gustarÃa vivir contigo Do you want to live with me? ¿Quieres vivir conmigo? I'd like to make love with you Me gustarÃa hacer el amor con ti Would you like to make love with me? ¿Te gustarÃa hacer el amor conmigo? I like you Me gustas Do you want to go out with me? ¿Quieres salir conmigo? Last night I dreamed of you anoche soñé contigo Do you want to marry me? ¿Quiere casarte conmigo? I send you a passionate kiss Te envio un beso apasionado Embrace me! Abrazame! I want to embrace you Quiero abrazarte I don't want to loose you No quiero perderte Forgive me! Perdóname! Your eyes shine more than the stars Tus ojos brillan más de las estrellas You are so sweet! eres tan dulce! un altro pò... sempre col beneficio del dubbio eh... Flickr Quando il discepolo è pronto, Quelo appare. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Xion Inviato 6 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 6 Dicembre 2007 Ce ne sono troppe, molte mi sembrano delle traduzioni forzate ma anch'io metto qualcosa con il beneficio del dubbio Red roses for you! I love you with all my heart, my darling! Rosas rojas para tÃ! Te quiero con todo mi corazón, mi querida! You are dear to me Me estás querida My dear Mi querido My heart beats only for you! Mi corazón bate sólo para tÃ! Language of love Idioma del amor He loves me Me quiere. I love her La quiero. Do you love me ¿Me quieres? You are beautiful Eres hermoso You are sexi Eres sexi You are sweet Eres dulce (forse per una torta, dipende dal contesto ) Eres amable. Eres cariñosa (più appropriato credo) Why are you not with me? ¿Por qué no estás conmigo? Thinking of you Pensando en tà You are my love Eres mi amor You are my treasure Eres mi querida For you it should rain roses! TendrÃa que llover rosas para tÃ! I miss you! Te extraño! No big secret how much I love you! No es un gran secreto cuanto te quiero! Please come here and take care of me! Por favor, vienes aquà y cuidame mucho! Your Cupid's arrow has hit me! Tu flecha de Cupido me tocó! (X Manovella: è figurativo, afectar lo puoi usare per la barba o per un dolore, o per un sentimento sul negativo, o per altre espressioni che non saprei descrivere. Golpear non si può usare perché è nel senso tecnico. Io metterei tocar perché è come dire me tocó al corazón) IMHO You make me so happy! Me haces tan feliz! She is the love of my life Es el amor de mi vida She has a love bite Ella tiene un chupete I'm in love Estoy enamorado He fell in love with her Se enamoró de ella The art of seduction El arte de la seducción All is fair in love and war En el amor y en la guerra todo está permitido Bon, per adesso basta.....¡porque ya estoy harto! Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
manovella Inviato 6 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 6 Dicembre 2007 (X Manovella: è figurativo, afectar lo puoi usare per la barba ma per la barba non era afeitar? Flickr Quando il discepolo è pronto, Quelo appare. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Xion Inviato 6 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 6 Dicembre 2007 si, si, scusa, ho detto una castroneria ieri sera ma era tardi Comunque, me afecta, ci pensavo oggi quando l'ho trovato in un'altra espressione, è qualcosa che ci tocca in un certo modo ma non riesco a spiegarlo...però scusa....dannazione...non puoi chiedere a qualcuno li di fianco?? Adesso sono curioso di sapere come andrebbe quella frase, quale sarebbe la traduzione più ovvia. Tra l'altro potrei chiedere ad una nostra cliente che viene giusta da Barcellona ritornerà a casa sua a breve e gli ho raccontato di una certa simpatica Manovella da quelle parti Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
manovella Inviato 7 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 7 Dicembre 2007 si, si, scusa, ho detto una castroneria ieri sera ma era tardi Comunque, me afecta, ci pensavo oggi quando l'ho trovato in un'altra espressione, è qualcosa che ci tocca in un certo modo ma non riesco a spiegarlo...però scusa....dannazione...non puoi chiedere a qualcuno li di fianco?? Adesso sono curioso di sapere come andrebbe quella frase, quale sarebbe la traduzione più ovvia. Tra l'altro potrei chiedere ad una nostra cliente che viene giusta da Barcellona ritornerà a casa sua a breve e gli ho raccontato di una certa simpatica Manovella da quelle parti cazzarola...inizio ad essere famosa anche lì da te?? già qui mi arrivano cartoline che al posto del destinatario hanno solo scritto manovella e un mezzo indirizzo... adesso arriverà anche gente a chiedere di me dicendo che la manda Xion?? comunque mi sono messa di punta ho studiato e studiato anche se ammetto di non aver chiesto :P Your Cupid's arrow has hit me!Tu flecha de Cupido me tocó! esiste il verbo flechar che pare si sposi bene con Cupido...infatti si dice Cupido me ha flechado...per cui lascerei proprio così la traduzione o aggiungerei un Tù Cupido me ha flechado....che famo l'accendiamo?? Flickr Quando il discepolo è pronto, Quelo appare. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Xion Inviato 7 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 7 Dicembre 2007 Me da risa este Cupido me ha flechado Ma si dai, diamogli fuoco Vista l'ora è comprensibile Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Soraya Inviato 10 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 10 Dicembre 2007 ragazzi ma siete matti? io vivo da 3 mesi in spagna, e con un po' di semplice intuito riesco a farmi capire da qualche ragazzo che m'interessa... non serve un dizionario di "parlare spagnolo amoroso oggi" forum | gossip | magazine | video | foto| emoticon | incontri milano | incontri roma| video | chat napoli | chat | chat italia Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Xion Inviato 11 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 11 Dicembre 2007 No, questo è il Mago innamorato che cerca frasi d'amore in tutte le lingue PS: e noi che siamo amorosi lo assecondiamo senza indugi Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
manovella Inviato 11 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 11 Dicembre 2007 ragazzi ma siete matti? io vivo da 3 mesi in spagna, e con un po' di semplice intuito riesco a farmi capire da qualche ragazzo che m'interessa... non serve un dizionario di "parlare spagnolo amoroso oggi" ciao soraya!! dove vivi in Spagna?? Flickr Quando il discepolo è pronto, Quelo appare. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Admin Maghetto Inviato 17 Dicembre 2007 Autore Admin Segnala Condividi Inviato 17 Dicembre 2007 ragazzi ma siete matti? io vivo da 3 mesi in spagna, e con un po' di semplice intuito riesco a farmi capire da qualche ragazzo che m'interessa... non serve un dizionario di "parlare spagnolo amoroso oggi" Beh, a dire la verità io ho la ragazza italiana ma a volte mi piace colpirla con frasi d'amore in spagnolo... Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
crisandpaola Inviato 18 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 18 Dicembre 2007 ragazzi ma siete matti? io vivo da 3 mesi in spagna, e con un po' di semplice intuito riesco a farmi capire da qualche ragazzo che m'interessa... non serve un dizionario di "parlare spagnolo amoroso oggi" per la verità io ai tempi mi sforzavo di capire anche il groenlandese se lo parlava una ragazza. non è una grande scoperta..... iMac 24" 3.06 GHz MacBook 13.3" iPad Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Admin Maghetto Inviato 18 Dicembre 2007 Autore Admin Segnala Condividi Inviato 18 Dicembre 2007 Eccone un nuovo gruppetto che mi hanno appena mandato... sembrano OK... quelle di prima mi hanno confessato che erano tradotte con Google!!! I love you with all of my heart Te amo con todo mi corazón I can't stop thinking of you No puedo dejar de pensar en tà You are the love of my life Eres el amor de mi vida You are the only one for me Eres el unico para mà You are my everything Eres todo de mà You mean everything to me Eres todo para mà I love you Te amo Kiss me Besa me Touch me Toca me I want to do all the things you want me to do to you Quiero hacer te todas las cosas que tu quieres que te hago You are beautiful (handsome) Eres guapa (guapo) You have a beautiful smile Tu sonrisa es bonita I am crazy about you Estoy loco por ti You make me passionate Me apasiones You enchant me Me encantes You drive me crazy Me vuelves loco Kiss me Bésame Hug me Abrázame I care for you (cherish) Te quiero I love you Te amo Love El amor I need you Te necesito I desire you Te deseo I miss you Te extraño I am going to miss you Te voy a echar de menos I miss you Te echo de menos I will be dreaming of you Voy a soñar contigo You smell good Hueles rico I am attracted to you Me gustes True love Amor verdadero Would you like to be my boyfriend (girlfriend) Quieres ser mi novio (novia)? Take (very good) care of yourself Cuidate mucho I like you (attracted) Me gustes a mi Love at first sight Amor a primera vista My love Amor mÃo Love song Canción de amor Love letter Carta armatoria To fall in love with* Enamorarse To be in love Estar enamorado Love at first sight* Flechazo Love story Historia de amor Token of love* Prenda de amor She loves me, she loves me not Hacer amor me quiere, no me quiere For the pure love of it Por pura afición Why don't you write to me? ¿Por qué no me escribes? Do you miss me? ¿Me echas de menos? Do you love me? ¿Me quieres? ¿Me amas? Can you give me your phone number? ¿Puedes darme tu número de teléfono? Shall I write you or will you write me? ¿Me escribes o te escribo? Shall I call you or will you call me?* ¿Me llamas o te llamo? Do you want to go out tonight?* ¿Salimos esta noche? Where shall we meet? ¿Dónde quedamos? Would you like anything to drink? ¿Quieres tomar algo? Would you like to dance?* ¿Quieres bailar? / ¿Bailas? Will you marry me? ¿Te casarás conmigo? Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Admin Maghetto Inviato 23 Dicembre 2007 Autore Admin Segnala Condividi Inviato 23 Dicembre 2007 Voi espagnoliti, le trovate scritte bene? Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
manovella Inviato 23 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 23 Dicembre 2007 Voi espagnoliti, le trovate scritte bene? Mago alcune no...ma in questi giorni non ho avuto tempo per correggerle! abbi fede, mi impegnerò! Flickr Quando il discepolo è pronto, Quelo appare. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Admin Maghetto Inviato 23 Dicembre 2007 Autore Admin Segnala Condividi Inviato 23 Dicembre 2007 Grassie mano! :P PS Lo spagnolo, che lingua misteriosa... Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Xion Inviato 25 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 25 Dicembre 2007 Heheheheehe, vero, Anch'io ho visto la lista (e zero tempo) e sono della stessa idea di Manovella, il problema è che non sempre si ha lo stesso modo di dire le cose tra un idioma e l'altro. Quindi spesso la traduzione letterale non ha proprio senso! Comunque sono fatte meglio ma ad esempio, in certi punti non ho capito perché usa il congiuntivo piuttosto che il presente!!! Es: Me encantas. Me gustas. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Admin Maghetto Inviato 30 Dicembre 2007 Autore Admin Segnala Condividi Inviato 30 Dicembre 2007 Già Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
manovella Inviato 31 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 31 Dicembre 2007 I love you with all of my heartTe amo con todo mi corazón I can't stop thinking of you No puedo dejar de pensar en tà You are the love of my life Eres el amor de mi vida You are the only one for me Eres el unico para mà You are my everything Eres todo de mà (questa non mi suona credo sia sbagliata...provo a informarmi! ) You mean everything to me Eres todo para mà I love you Te amo/te quiero Kiss me Besame Touch me Tocame I want to do all the things you want me to do to you Quiero hacerte todas las cosas que tu quieres que te haga (serve il congiuntivo) You are beautiful (handsome) Eres guapa (guapo) You have a beautiful smile Tu sonrisa es bonita/ tienes una sonrisa muy linda I am crazy about you Estoy loco por ti You make me passionate Me apasiones (anche questa non mi piace come traduzione ma non so dartene una diversa...) You enchant me Me encantas (indicativo) You drive me crazy Me vuelves loco Kiss me Bésame Hug me Abrázame I care for you (cherish) Te quiero I love you Te amo Love El amor I need you Te necesito I desire you Te deseo I miss you Te extraño/ te echo de menos I am going to miss you Te voy a echar de menos I miss you Te echo de menos I will be dreaming of you Voy a soñar contigo You smell good Hueles rico I am attracted to you Me gustas (indicativo) True love Amor verdadero Would you like to be my boyfriend (girlfriend) Quieres ser mi novio (novia)? Take (very good) care of yourself Cuidate mucho I like you (attracted) Me gustas (indicativo) Love at first sight Amor a primera vista My love Amor mÃo/ Mi amor Love song Canción de amor Love letter Carta de amor (ma non ne sono sicurissima) To fall in love with* Enamorarse To be in love Estar enamorado Love at first sight* Flechazo Love story Historia de amor Token of love* Prenda de amor She loves me, she loves me not me quiere, no me quiere For the pure love of it Por pura afición Why don't you write to me? ¿Por qué no me escribes? Do you miss me? ¿Me echas de menos? Do you love me? ¿Me quieres? ¿Me amas? Can you give me your phone number? ¿Puedes darme tu número de teléfono? Shall I write you or will you write me? ¿Me escribes o te escribo? Shall I call you or will you call me?* ¿Me llamas o te llamo? Do you want to go out tonight?* ¿Salimos esta noche? Where shall we meet? ¿Dónde quedamos? Would you like anything to drink? ¿Quieres tomar/beber algo? Would you like to dance?* ¿Quieres bailar? / ¿Bailas? Will you marry me? ¿Te casarás conmigo? credo sia tutto! feliz año nuevo! Flickr Quando il discepolo è pronto, Quelo appare. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Admin Maghetto Inviato 31 Dicembre 2007 Autore Admin Segnala Condividi Inviato 31 Dicembre 2007 Muchias gracias Marzanita Linda! Feliz año nuevo anche a todo! Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Admin Maghetto Inviato 31 Dicembre 2007 Autore Admin Segnala Condividi Inviato 31 Dicembre 2007 PS Baciami... Bésame Besame Besa me Quale eres il miglior? Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
manovella Inviato 31 Dicembre 2007 Segnala Condividi Inviato 31 Dicembre 2007 PSBaciami... Bésame Besame Besa me Quale eres il miglior? Sono una mezza calzetta con gli accenti ma sono certa sia giusta la versione in rosso con accento. La seconda è scritta bene ma manca l'accento, la terza è sbagliata. Puoi dire Bésame la mano oppure Besa mi mano, la seconda però, seppur corretta a livello grammaticale, risulta più come traduzione letterale. Feliz Año Nuevo a vosotros también! Flickr Quando il discepolo è pronto, Quelo appare. Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Admin Maghetto Inviato 31 Dicembre 2007 Autore Admin Segnala Condividi Inviato 31 Dicembre 2007 Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Caperucita Inviato 4 Gennaio 2008 Segnala Condividi Inviato 4 Gennaio 2008 Feliz año nuevo anche a todo! "anche" si dice TAMBIEN! comunque io vivo a Valladolid, a 2 ore a nord di Madrid... chat gratis | chat gratis | social network | incontri | incontri online| forum | gossip | magazine | video | foto Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Xion Inviato 5 Gennaio 2008 Segnala Condividi Inviato 5 Gennaio 2008 Qualcuno cantava: Bésame muuuuuuchoooooo. Feliz año a todos y ¡Qué les vaya bien! Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Messaggi raccomandati
Archiviato
Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.